主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•个人资料
tryout
▪▪所有译文
•索译列单
•
收藏列单
•项目目录
•收件夹
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
所有译文
搜索
所有译文 - tryout
搜索
源语言
目的语言
约有9项,以下是第1 - 9项
1
203
源语言
本翻译"仅需意译"。
attach greater significance to analogies drawn...
attach greater significance to analogies drawn from societies existing under ecological conditions which approximate those reconstructed for the prehistoric culture under investigation than those adapted to markedly different environments.
analogies=analojiler
Note from the French expert : "If ever this text is correctly typed, in good French and without one single mistake (grammar, orthograph, syntax, diacritics), but with a meaning that doesn't make sense, I'll reject this translation one more time, with a "7" rating, but I'll be obliged to remove the text from the requested translations.
经手译文
Les sociétés et les conditions écologiques
Belirgin biçimde değişik çevrelere uyum sağlamış
315
源语言
toxicity
short-term toxicity assays based on enzyme activity or biosynthesis
enzyme / end point measured / comments
dehydrogenases/ measure reduktion of oxidoreduktion dyes such as INT or TTC / widely tested in water. wastewater. soils. sediments.
ATPase / measure phosphate concentration using ATP as a substrate. / ın vivo and in vitro tests have been used
经手译文
zehirlilik
124
源语言
What is called the "folk-culture approach" by...
What is called the "folk-culture approach" by students of Old World archaeology is paralleled in the New World by the "direct historical approach".
经手译文
old World arkeoloji
141
源语言
本翻译"仅需意译"。
In its most general sense interpreting by analogy...
In its most general sense interpreting by analogy is assaying any belief about non-observed behavior by referral to observed behavior which is thought to be relevant.
analogy=analoji
经手译文
En genel anlamı ile, analoji yoluyla değerlendirme yapmak...
248
源语言
本翻译"仅需意译"。
What can be demonstrated for concept formulation,...
What can be demonstrated for concept formulation, data gathering, and synthesis, cannot be easily shown for archaeological interpretation. If it is granted that acceptance of synthesis must vary with confidence in interpretation, it becomes apparent that interpretation warrants attention.
analogy=analoji
经手译文
Kavram formulasyonu ...
1